Nueva línea de gafas de AR como el STAR 1200. A medida que su versión estados de prensa , STAR significa-Por-Ver-Realidad Aumentada y describe la función de causa de muerte en este nuevo concepto - muestra transparente. En lugar de ver pequeñas pantallas de video montada en las gafas que muestran tanto lo real "y" ampliado "de contenido", al mismo tiempo (transferido de cámaras externas) STAR 1200, se muestra transparente para la "aumentada" de contenido y ver que la el mundo real como lo haría normalmente. Esto es diferente de los modelos anteriores de Vuzix como el 920AR abrigo que utiliza la cámara se monta y se muestra para todos ver.
Mostrando entradas con la etiqueta Lentes. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Lentes. Mostrar todas las entradas
domingo, 5 de junio de 2011
Imágenes de las Gafas estrella Vuzix 1200 de Realidad Aumentada
sábado, 18 de diciembre de 2010
Lentes Traductores. Word Lens Translates Words Inside of Images
Posted: 17 Dec 2010 06:09 AM PST
En realidad el demo se está haciendo con una aplicación corriendo sobre un iPhone, pero las dificultades técnicas para hacer lo mismo con unas gafas que el portador lleve consigo todo el tiempo son anecdóticas y fácilmente superables.
La aplicación en questión es Word Lens, de Quest Visual, que lleva pocas horas en el App Store pero ha despertado el interés de los medios por su llamativo desempeño, una ingeniosa aplicación del concepto de realidad aumentada que permite reconocer texto y reemplazarlo en tiempo real por la traducción en tu idioma. ¡Qué útil hubiera sido para mí en Taiwan, cuando no sabía distinguir una peluquería de un topless! (las peluquerias por alguna razón tienen fotos de mujeres en bikini afuera).
La aplicación por ahora sólo soporta Inglés a Español y Español a Inglés. En el futuro, claro, planean soportar más lenguajes, pero detrás de lo que estamos viendo en la foto hay más de 2.5 años de trabajo y no es trivial lograr que un programa entienda letras escritas en el mundo real (con tipografías infinitas, superficies irregulares y hasta faltas de ortografía) y las cruce con un diccionario para presentar su traducción.
Así como eventualmente este invento evolucionará en lentes que te permitan leer en tu idioma sin importar dónde estés, me acordé de la novela “Los Ojos del Sobremundo” de Jack Vance. Eran unas lentillas mágicas que permitían, a quien las usara, ver las cosas como si fuera un paraíso terrenal, una ilusión que se propagaba a los otros sentidos. Mientras usaras los Ojos del Sobremundo, podías comer un mendrugo de pan lleno de moho y lo verías y degustarías como un pudding de trufas blancas. O podrías toparte con una aldeana gorda y desdentada y verla (y sentirla) como a Megan Fox. El lector de CHW sabe que este mismo efecto puede lograrse con algunos vasos de ron en el cuerpo, pero no nos salgamos del tema.
Como las cosas no son sencillas, el problema es que los demonios del inframundo necesitaban de los ojos del sobremundo para poder moverse por el mundo real. Ahora pienso que si esos demonios hubiesen tenido cuenta en el App Store, todos hubiésemos sido más felices, ¿Verdad? Aunque también es posible que los demonios prefieran Android Market como yo.
Por último, los dejamos con un video de Word Lens, un invento más que necesario para las personas que sueñan con viajar por el mundo y no manejan tantas lenguas como Orochimaru.
Links:
De los lentes: Word Lens Translates Words Inside of Images. Yes Really. (TechCrunch)
Del resto: la mente enferma de @Amenadiel, Press VP
Fuente: http://www.chw.net/2010/12/presentan-lentes-que-traducen-palabras-en-tiempo-real/
Fuente: http://www.chw.net/2010/12/presentan-lentes-que-traducen-palabras-en-tiempo-real/
Suscribirse a:
Entradas (Atom)